Monster Island

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Monster Island » Другое кино » Переводы названий


Переводы названий

Сообщений 31 страница 40 из 40

31

Ник употребил это как метафору.

0

32

А зачем кур кормили?

0

33

Никто никого не кормил. Это образное выражение.

0

34

Как тогда они употребили стероиды.

0

35

:mad:  Никто ничего не употреблял!

0

36

А как они выросли?

0

37

Да кстати перевод в которым изменили все слова: http://kinoimpulse.ru/blog/bitva_za_sok … -03-25-978

Отредактировано Осман (2011-11-11 15:06:14)

0

38

Лайзерд выпустили "Титаник II" от The Asylum под названием "Айсберг", тем самым убив всё издевательство над любителями "Титаника" Кэмерона:
http://static.ozone.ru/multimedia/video_dvd_covers//1003594577.jpg

Хоть бы корабль с "лицом" на трубе в фас, как на оригинальной обложке, бы воткунули.
http://i9.fastpic.ru/big/2010/0830/ba/a19376d4c0c7d2ef9f7af1f3883df6ba.jpg

0

39

Второй постер определённо круче.

0

40

Фильм Приманка 3D перевели как Цунами

0


Вы здесь » Monster Island » Другое кино » Переводы названий