Kiryu/AdmiralPiett, в соответствующие темы по Хэсэйсэю и Миллениуму Гамеры отпишись, ибо они давно существуют.
Кто что качает/смотрит сейчас? Часть 2
Сообщений 691 страница 720 из 999
Поделиться6922011-10-30 18:37:56
Смотрю "Генозавр 2".
Поделиться6932011-10-30 18:40:07
Сейчас досмотрю 2 эпизод Звёздных войн.
Поделиться6942011-10-30 21:26:06
Посмотрел.
Отредактировано Доктор (2011-10-30 21:26:13)
Поделиться6952011-10-30 23:23:44
В честь "праздника" по традиции пересматриваю "Кошмар перед Рождеством".
Поделиться6962011-10-31 21:31:26
Звёздные войны долго идут, а времени столько у меня нету. Могу смотреть частями, но так не люблю. Поэтому теперь параллельно буду смотреть Годзиллу. Начну с фильма 1954 года.
Поделиться6972011-10-31 21:33:50
Смотрю "Ниже нуля". Уайнорски чертовски приятно удивил, сняв бюджетный (по меркам трэша) и очень зрелищный фильм.
Поделиться6982011-11-01 00:38:44
Поэтому теперь параллельно буду смотреть Годзиллу. Начну с фильма 1954 года.
А Гамеру потом будешь смотреть?
Поделиться6992011-11-01 00:46:51
А Ультрамэнов потом будешь смотреть?
А вообще, очень рекомендую Даймадзина. И фильмы, и сериал.
Поделиться7002011-11-01 00:49:24
Начну с фильма 1954 года.
Посмотрел. Больше из Сёвы ничего смотреть не буду, перейду на Хейсей.
Поделиться7012011-11-01 19:25:36
Сейчас начну смотреть Годзиллу 1984 года.
Поделиться7022011-11-01 19:40:52
Эти два фильма чем-то похожи.
Поделиться7032011-11-01 20:25:10
Наконец-то добрался до шедеврального Asylumовского "Могучего Тора".
Поделиться7042011-11-01 20:31:27
На выходных начну смотреть Ультрамэна.
Поделиться7052011-11-01 20:39:08
Который сезон?
Поделиться7062011-11-01 20:44:53
С самого начала.
Поделиться7072011-11-01 22:17:35
Там переведено пока только 12 серий из 39.
Поделиться7082011-11-01 22:24:49
"Могучий Тор" шикарен! Отлично повеселился. Сначала всё заунывно, но потом начинается... Тор - невозмутимый мальчишка, Локки - приколист. Боги играют в прятки, давят пафос, стреляют из УЗИ, один посылает другого к центру Земли. В репертуаре также гигантские монстры, которые выглядят весьма прикольно и разрушения. А когда Локки с невнятным криком (ребята с Электрички прикольнулись и перевли это как "Рок-н-рол!") начал воевать с истребителями и боеголовками вообще под стол скатился. Теперь надо сделать небольшой перерыв и приготовиться к просмотру "Терры Новы".
Поделиться7092011-11-01 22:36:44
Теперь надо сделать небольшой перерыв и приготовиться к просмотру "Терры Новы".
Опять я про неё забыл! Спасибо за напоминание!
Поделиться7102011-11-01 23:43:56
Планирую посмотреть всю классическую линейку юниверсаловских хорроров.
Поделиться7112011-11-01 23:45:58
Тут есть преимущество по сравнению с кайдзю: необязательно искать версии с сабами, можно смотреть и в оригинале.
Поделиться7122011-11-01 23:59:30
Ну, я на слух не очень хорошо английский воспринимаю.
Поделиться7132011-11-02 12:41:27
Попробуй смотреть в наушниках.
Поделиться7142011-11-02 12:48:38
Можно, конечно. Но вот только все эти фильмы и так есть на русском.
Поделиться7152011-11-02 12:56:05
Так бы сразу и сказал!
Поделиться7162011-11-02 13:19:10
Почти скачал испанского Дракулу. Есть подозрение, что там тоже хардсаб.
Поделиться7172011-11-02 13:22:35
Планирую посмотреть всего "Восставшего из Ада" и новый мокбастер к "Рассвету мертвецов" производства The Asylum и Syfy "Апокалипсис зомби", что я сейчас и качаю.
Поделиться7182011-11-02 16:44:28
Отлично, Дракула оказался без хардсаба. Теперь вот не удается отыскать к нему адекватные srt-субтитры.
Поделиться7192011-11-02 16:46:47
Я нашел только в txt-формате вот такие:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org {1}{1}23.976 {151}{261}''Adapted From the Novel|By Bram Stoker'' {1882}{1917}''Near Bistritz... {1919}{1993}the road turns towards|the heart of the Carpathians... {1995}{2093}one of the most barren and|least known places in Europe.'' {2131}{2207}- Allow me.|- Thank you very much. {2208}{2265}What was that, Sara? {2300}{2392}''...one of the most barren and|least known places in Europe.'' {2394}{2440}Keep reading. {2442}{2537}''Crumbling castles are scattered|among the rugged summits. {2539}{2622}They belong to a remote era--'' {2624}{2694}Coachman, you should go|a little slower! {2696}{2808}No! No! We must get to the inn|before nightfall. {2810}{2835}Why? {2837}{2947}Today is Walpurgis Nacht,|the night of bad omen. {2949}{2988}Nosferatu-- {3014}{3079}The dead come out|from their tombs... {3080}{3151}and suck the blood|of the living. {3188}{3233}Nonsense! {3235}{3315}You would not laugh|if you lived here. {3317}{3426}Tonight all doors|will be locked. {3428}{3538}And we shall pray|to the Virgin. {4357}{4426}How was the trip? {4428}{4512}- Very good, thank you.|- Well, l am glad to hear it.
Аеги их как-то криво воспринимает.
Поделиться7202011-11-02 17:06:00
Зачем тебе srt? Просто создай сначала пустые сабы с привязкой к речи, а потом прямо по хардсабу переводи. Ну, или в текстовый файл заглядывай.
Так же, как я Даймадзин Канон переводил. Англосабов к нему дальше 14 серии до сих пор нет.