Monster Island

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Monster Island » Проекты » Переводы


Переводы

Сообщений 181 страница 210 из 532

181

Спасибо.

0

182

Каттер А когда переведёщь серию?

0

183

Перевёл: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3625973

0

184

А ты с чего переводишь? С озвучки?

0

185

Nyarley написал(а):

А ты с чего переводишь? С озвучки?

Пытался вчера. Но сегодня добил по английским субтитрам.
Упс, в посте №183 ссыль не та. Уже исправил.

0

186

Не забывай тайминг менять по стандарту.
И что-то у тебя рейтинг подозрительно нулевой. Читеришь?

0

187

Nyarley написал(а):

И что-то у тебя рейтинг подозрительно нулевой. Читеришь?

Сам не знаю. Я в это деле нуб. Посвяти в ЛС.

0

188

Есть программа Ratiomaster.Но я пока не пользовался ею.

0

189

Да там, если сам создаёшь раздачи, и без всяких читов рейтинг огромный получается.

0

190

Попробовать?

0

191

Ник Каттер, ты в курсе, что тебе на рутрекере поступил заказ на перевод Последнего Динозавра?

0

192

Джонатан нас сильно ругает за перевод Рептиликуса.

0

193

Nyarley написал(а):

Ник Каттер, ты в курсе, что тебе на рутрекере поступил заказ на перевод Последнего Динозавра?

В до сентября не смогу. Сам знаешь.

Nyarley написал(а):

Джонатан нас сильно ругает за перевод Рептиликуса.

Переработаю.

0

194

Мы становимся немного более известными:
http://7floor.moy.su/publ/po_godu_vypus … 3-1-0-1891

0

195

У меня есть одна сумасшедшая идея. Помните те корявые, обшарпанные и низкокачественные рипы Гамер? Так вот,я хочу прикрутить к ним свои сабы, переделать их под те версии и выложить на трекер под их американскими названиями и соответствующими постерами. Но это все потом.

0

196

А зачем?

0

197

Просто ради эксперимента.

0

198

Забыл спросить: а в чём заключается эксперимент?

0

199

Хочу проверить, сколько там расхождений с оригиналом. И будут ли этим интересоваться на трекере.

0

200

В случае с "Годзиллой" и "Кинг-Конг против Годзиллы" этим интересовались.

0

201

http://multidisk.ru/dir.php?id=694&from=280
http://multidisk.ru/dir.php?search_word … C%E5%F0%E0

Мы всё ещё популярны!

0

202

Nyarley можно к вам в команду ? Я хочу заняться переводом манги по Магме.

+1

203

Фотошопом владею а там по типу комикса.

+1

204

О! Отлично! Тогда выложи первую главу (лучше прямо в формате фотошопа), посмотрю твои навыки, подредактирую, если что.

Считай, что ты принят!

0

205

Ок, давай только завтра.Просто мне надо к  завтрашней паре по истории готовиться.Я завтра после 4 по Москве буду дома.Выкладывать не надо я прям от туда скачаю просто мне так легче.

0

206

Капитан Бэккер, делай так, как тебе будет удобнее. Можешь не торопиться. Просто готовую работу в формате psd мне не забудь передать.

0

207

Пойдет так ?
Сдела через Пэинт просто смотрю как лучше.

увеличить

+1

208

Лучше всё-таки через фотошоп. И шрифт лучше выбрать максимально похожим на оригинал. Пользуйся вот этим словарём http://www.multitran.ru , а не онлайн-переводчиком, чтобы не получилось надмозгов. Ещё почитай в википедии про систему Поливанова. И что-то ошибок многовато...

+2

209

Nyarley да это я просто через онлайн переводчик вставил сразу просто как оценят плохо теперь буду через фотошоп.

0

210

Ну, тогда удачи!

0


Вы здесь » Monster Island » Проекты » Переводы