Monster Island

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Monster Island » Проекты » Переводы


Переводы

Сообщений 151 страница 180 из 532

151

А как скачать ультрамена ????

0

152

Нажимаешь на ссылку и скачиваешь. Потом по второй ссылке скачиваешь субтитры к нужной серии.

0

153

а как совмещать субтитры и фильм ???

0

154

Пишешь им одинаковое название и кидаешь в одну папку. Должны сами схватиться.

0

155

я просто открыл субтитры и он включился.

0

156

Кто включился?

0

157

Nyarley написал(а):

Кто включился?

Ultraman.

0

158

То есть, всё работает?

0

159

Ага.  :jumping:

0

160

В нашей команде скоро пополнение: VampirO и marfenarus почти закончили перевод "Рейго" специально для нас!
Кстати, Ник, ждём и твоего релиза!

0

161

Nyarley написал(а):

Кстати, Ник, ждём и твоего релиза!

Тут как раз очередь за мной. Я так и не проверил Рептиликуса.

0

162

Kiryu/AdmiralPiett написал(а):

Я так и не проверил Рептиликуса.

И ещё Гирара на тебе... Работы много... Да пребудет с тобой Сила!

+1

163

Спасибо, учитель! Я почти доделал Джайгера - уже около 80%.

0

164

Монстероман написал(а):

Пусть авторские права будут.

Не, не надо. Мы и сами нарушаем авторские права. :D

Капитан Бэккер написал(а):

Ага.

Отписаться о впечатлениях в теме по первому "Ультрамэну" не забудь. :cool:

Nyarley написал(а):

В нашей команде скоро пополнение: VampirO и marfenarus почти закончили перевод "Рейго" специально для нас!

Зачётно. :jumping: Ждём-с.

Nyarley написал(а):

Кстати, Ник, ждём и твоего релиза!

Увы, но только через две недели. У меня ещё пять экзаменов осталось. :disappointed:

0

165

На нас по-прежнему зашибают бабло!  :D
http://www.9870001.ru/hd/goods.php?id=6197

0

166

"Мадзин - каменный самурай" :rofl:
Скоро и "Гэхару" на отдельном диске выпустят. :D

0

167

Интересно, для кого они это делают? Это же бесприбыльно! Неужели кто-то такие фильмы покупает?

0

168

Nyarley, в плане тайминга, для Зигры, с его сверхмедленной речью, придется сделать исключение.

0

169

Придётся.

0

170

Да, а то он говорит ну оооочень медленно. Голос еще такой дурацкий, но что-то в нем есть.

0

171

А как выделять слова человека, который говорит через мегафон?

0

172

Курсивом. Если он обращается сразу ко многим, и его не видно, то с кавычками. Думаю, так.

0

173

Может быть многоточиями по обоим краям?

0

174

Ник Каттер написал(а):

Может быть многоточиями по обоим краям?

Вот это точно не по стандарту.

0

175

Nyarley написал(а):

Курсивом.

Так и сделаю.

0

176

Всё! Я закончил с Канон! Завтра буду выкладывать на рутрекер.

0

177

Взялся за редактирование Рейго.

Кстати, Kiryu/AdmiralPiett, Евгений интересуется, как там дела с очередной Гамерой. Да и мне тоже любопытно.

0

178

Nyarley написал(а):

Кстати, Kiryu/AdmiralPiett, Евгений интересуется, как там дела с очередной Гамерой. Да и мне тоже любопытно.

Уже почти неделю не перевожу. Завис где-то на процентах 25-и.

0

179

"You've earned your stripes" (Филип Бёртон Коннору по поводу работы Коннора по созданию машины, создающей аномалии для "Нового Рассвета") - "Ты сделал свою работу"?

0

180

www.multitran.ru написал(а):

earn stripes
  общ.  завоевать признание

0


Вы здесь » Monster Island » Проекты » Переводы